Token ID IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY







    K6/7
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    verbrennen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr





    K7
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    zu Strafender; Böser

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der auf dem Berg ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Du hast den 'Bösen' und den 'Auf dem Berg Befindlichen' verbrannt.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/12/2025)

Persistent ID: IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Token ID IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5rz7tAo7EisoIIWhKdWzsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)