Token ID IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo


vso 2,5 jmm n =k snb






    vso 2,5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    gebt!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gesundheit; Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
sie sollen dir Gesundheit verleihen,
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, Token ID IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64epLrW6kQAmu3FdMWbDYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)