Token ID IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw


de
dem kein Gott vergleichbar ist (wörtl.: Kein Gott ist seines Gleichen), mit gewählter Rede und ausgezeichnetem Ratschlag, dem Verständigen (wörtl.: der das Herz zählt), der das Land (= Ägypten) durch seine Pläne verknüpft, dem König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, dem Sohn des Re, dem Herrn der Kronen Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist.

Persistent ID: IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd67asVGF0kQXogqLLKsKvrw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/11/2025)