Token ID IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc



    verb_3-lit
    de
    aufhören

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Schluss!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Tacke, S. 96 übersetzte zusammen mit dem folgenden Satz kommentarlos "(und so) ist schließlich auch 〈deren〉 Korn nicht da".

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O01kys8kadgFxCD8rKjcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)