Token ID IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg





    767b

    767b
     
     

     
     





    2Q
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    (jmdn.) erkennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    8Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
[...] er erkennt(?) [seinen] ⸢Vater⸣ ... ⸢Haus⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6O7vLjQV0cxqYPWAeIVQmg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)