Token ID IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0






    [__].w
     
     

    (?)
    (infl. ?)

    verb
    de
    Böses antun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de
    Unheil

    (unspecified)
    N:sg




    3Q
     
     

     
     




    4,6
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de
    schwach sein

    SC.n.act.gem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
[...] der mit Unheil schlägt [...] meinem Herzen, indem es (das Herz ?) müde geworden ist.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6QCl2BwaU8qs1MDoSJL4Q0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)