Token ID IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0
particle
[Schreibungsvariante der Negationspartikel n]
(unspecified)
PTCL
verb
[Verb]
SC.n.act.ngem.3sg_Neg.n
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
substantive_masc
[etwas Hölzernes (Brett, Balken)]
(unspecified)
N.m:sg
Vso 2.8
substantive_masc
Balken
(unspecified)
N.m:sg
•
preposition
bis hin zu
(unspecified)
PREP
substantive
Holz (allg.)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_fem
[ein Weihrauch]
(unspecified)
N.f:sg
•
Es gibt keinen [Mangel (?) an] Brettern und Balken.
bis hin zu Weihrauchholz(?).
bis hin zu Weihrauchholz(?).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
r-ꜥ ḫt [q]dr.t: Lesungs- und Ergänzungsvorschlag Tacke, 80-81, Anm. (x), gefolgt von Verhoeven.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6UprkQoOUcapqYPMDAL2G0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.