Token ID IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4




    H12a

    H12a
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    bändigen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    3, 2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Löwe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-inf
    de
    holen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    [•]
     
     

     
     
de
Ich habe Löwen gebändigt und Krokodile gefangen (wörtl.: herbeigeführt).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6iaU8RFBkATiQ9DydXjZL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)