Token ID IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s




    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Obergefolgsdame

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg





    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Erhebe dich, Osiris Obergefolgsdame Mutirdis, Gerechtfertigter {Gerechtfertigter}!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2025)

Persistent ID: IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Theresa Annacker, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd77EATzk8EzVq8Epc6D2S7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)