Token ID IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM







    25,7/alt 180
     
     

     
     


    substantive
    de
    [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Lüge

    (unspecified)
    N.m:sg





    25,8/alt 181
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    Aux.wn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    leicht sein

    PsP.3sgm_Aux.wn
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
(Denn) zu lügen ist ihr (der hohen Beamten) [Getreide, (damit) es] ihrer Meinung nach [leicht sei].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GjWOQjzkIxihTj4GBOFdM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)