Token ID IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts






    4,3
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    sehen; erblicken

    Inf.stpr.3sgm_Aux.wn.jn
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
[Da (?)] schaute (Frau) NN [ihn] an.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Am Beginn der Lücke sind Zeichenreste, die zu wn.jn, aber möglicherweise auch zu ḫr-jr passen könnten, zu erkennen, Gardiner, LESt 32, 2, Anm. a-b. Wie in Zeile 4,2 wäre für den Namen der Frau wieder übermäßig viel Platz.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7KJPZY5xUWKtuPxDQV0Lts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)