Token ID IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo


de
Es gibt keine Arbeit für die Vorratshäuser Ägyptens, während sein Amtsgebäude ausgestattet ist mit [---]

Comments
  • Auf einem Photo des Heidelberger Ramessidenarchivs sind auf demselben Fragment, auf dem in der vorhergehenden Kolumne ḥnꜥ ⸮ḥm? gelesen werden konnte, noch Zeichenspuren zu erkennen, von denen aber nur eine Wasserlinie identifiziert werden kann.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7MGCluwJkUOjUReg265zpo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)