Token ID IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0






    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_caus_2-lit
    de
    reinigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    damit; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    Inf
    V\inf

    artifact_name
    de
    Abedu (Fest am 2. Tag nach Neumond)

    (unspecified)
    PROPN

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    artifact_name
    de
    Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats)

    (unspecified)
    PROPN
en
I performed a purification for them, in order (for them) to be clean on the monthly festival and so that they are pure on the half-monthly festival.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7R2a6NKrkUyiKurIYEzpP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)