Token ID IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw


de
Ein Opfer, das der König und Osiris, der Herr von Busiris, Chontamenti, der Herr von Abydos, geben, das Anubis, der auf seinem Hügel ist, Imiut, Herr von Tadjeser, gibt.

Comments
  • jm.j-wt ist mit Pluralstrichen geschrieben, als wäre es eine feminine Pluralform.

    Commentary author: Alexander Schütze, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7UofiaZDUzen3DutcGoiSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)