Token ID IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook


Lücke [ḥw~r]ʾ~ꜥ jm =sn ca. 1,5cm s.t-Ḥr ḥr sšm 1.16 mehr als 1/2 Zeile





    Lücke
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    rauben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca. 1,5cm
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    Inf
    V\inf




    1.16
     
     

     
     




    mehr als 1/2 Zeile
     
     

     
     
de
... rau]ben (?) unter/von ihnen [...] den Thron des Horus beim Leiten [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - [ḥwr]ꜥ: Ergänzungsvorschlag Quack und Winand durch Vergleich mit Zl. 2.10, obwohl dort kein Ideogrammstrich hinter r steht und r und in üblicher Graphie übereinander angeordnet sind (in Zl. 4.10 steht auch kein Ideogrammstrich hinter ).
    - jm=sn [...] s.t-Ḥr: auf dem Photo steht keine Lücke zwischen jm=sn und s.t-Ḥr, aber Jasnow läßt eine Lücke von mehr als 3 Quadraten in der hieroglyphischen Transkription. Berücksichtigt man die Breite der Papyrusblätter, muß die Lücke etwa 1,5 cm breit sein (Jasnow, S. 6).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7Vdigo6GEtfnx8WRRw0Ook, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)