Token ID IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI
Comments
-
So nach Wilson, S. 11, Anm. 9, Wente, S. 291 und Sternberg el-Hotabi, S. 1024. Hornung, S. 39 deutete dagegen das m als Präposition der Identität, was allerdings weniger Sinn ergibt: "(...) als einer, der sie vermindert hat." Denkbar wäre auch die Lösung von Borghouts, S. 75: "(ik zal mjin macht over hen doen gelden als een konig -) door hen uit te dunnen" (so auch schon Piankoff, S. 28) - allerdings wäre dies kein gutes Zeugnis für Re, wenn er nur dann Macht über die Menschen erlangen kann, wenn es nicht mehr so viele von ihnen gibt. Dass die hier präferierte Übersetzung nach Fechtschem Versmaß nur ein einziges Kolon bildet, steht ihr nicht entgegen; der Satz kann selbstverständlich weiterhin zusammen mit dem vorigen Satz einen einzigen Vers bilden. Die Fechtschen Versgrenzen sind keine Satzgrenzen.
Persistent ID:
IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7d9dZ65yEtAqpsW3D5HAwI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.