Token ID IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk


III, 17 fꜣi̯.t =j ṯꜣw m wj[ꜣ] Rest der Zeile zerstört

de
Mein Segeln (?) mit der Bark[e (?) ---],

Comments
  • fꜣi̯ ṯꜣw: Vgl. Wb I 574, 1 (Vorschlag von Grapow, S. 209; auch bei Faulkner, CD findet sich unter dem Eintrag ein Verweis auf diese Stelle).

    wjꜣ: Ergänzung nach Kitchen, S. 106 und Collier/Quirke, S. 19 (schon A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr.; Leipzig 1923, S. 182 übersetzt "in dem Schiffe").

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7oO9H5tHkZFsfgAAW4VmKk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)