Token ID IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM


de
Es (das Gold?) kann nicht zugegen sein (?) . . . seine (Nemtis) [Knochen?] aber sind aus Hat-Silber (und) griechischem Silber.

Comments
  • Zu den Knochen des (Horus)-Nemti aus Silber vgl. Aufrère, L'univers minéral 2, 384-387.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7pX5H6SLkXAjEwwaPVIJZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)