Token ID IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc
verb_3-inf
kochen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Masse
(unspecified)
N.f:sg
adjective
einzig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Öl/Fett
(unspecified)
N.f:sg
substantive
Zweidrittel
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Drittel
(unspecified)
N.m:sg
Werde mit Öl/Fett: 2/3 (Dja) und Honig: 1/3 (Dja) zu einer homogenen Masse verkocht.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd81YcicIDk3QsIET7vtfrUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.