Token ID IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY


⸮⸢j⸣[w]? [ntr]⸢.t⸣ tn ꜥꜣ[.t] Papyrus abgebrochen B 2,3 n =j ḥt⸢j⸣ Lücke


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de
    erhaben

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    Papyrus abgebrochen
     
     

     
     




    B 2,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    ḥt⸢j⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Lücke
     
     

     
     
de
[Dann (?) ---] diese groß[e Gött]in [---] zu mir [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • [__]w j[w]: Die Satzgrenzen sind unklar. Wenn die w-Schleife zum Ende eines Wortes gehört, dann könnte das Schilfblatt danach aufgrund des Platzes fast nur eine Invokation oder ein jw sein. Es sollte aber angemerkt werden, dass davor keine Reste eines Verspunktes zu sehen sind.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd87xVteyQ02xuOFAi0BBUgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)