Token ID IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE




    verb_3-inf
    de
    Schaden zufügen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Verwundung, Schrecken, Gemetzel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GBez/Apophis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich werde dem Apophis niedermachen ("Gemetzel zufügen").
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2020)

Persistent ID: IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Token ID IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8DfQvUHqkEZphf3nGMUnRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)