Token ID IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI




    verb_3-inf
    de
    bewachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unedited)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Seminomen (Subjekt i. NS)]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Sie sollen meinen Leib bewachen, heißt das.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/14/2021)

Persistent ID: IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8GfE6WH8kmMjpjKnVKwxfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)