Token ID IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    13, 11
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    zuziehen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Netz (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    fesseln

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg
en
Indeed [it is] good when a net is sprung, when birds are trussed in the [e]ve[ning].
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8HnxsNAdkBbpBto9R4mEgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)