Token ID IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg




    KÄT 125.6

    KÄT 125.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Koniferenholz (des Libanon)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_2-lit
    de
    erreichen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
〈Die〉 Koniferen, sie haben den (fernen) Himmel erreicht.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • pḥ: die Graphie sieht aus wie pḥ=w (vgl. die Var. pḥ.n=w auf oDeM 1005); ist dies eine Graphie für den Stativ? Neuägyptisch ist die Konstruktion Subjekt + sḏm=f unerwartet.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8WZKP29rEBfoYTUDLjjYqg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)