Token ID IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc
1685a n jnk js Ḥr.w nḏ-(j)t(j)=f
1685a
1685a
preposition
denn (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
particle_enclitic
[Partikel (enklitisch)]
(unspecified)
=PTCL
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
der seinen Vater schützt
(unspecified)
DIVN
Denn ich bin Horus, der seinen Vater schützt:
1685a
M/C med/W 2 = 447
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/23/2025)
Persistent ID:
IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Token ID IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8eTZbkMzU6ujawEJC0ejqc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.