Token ID IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60



    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN




    Fragm. 5, x+4
     
     

     
     




    Spuren
     
     

     
     
de
Stehe hier, Sohn der Isis (?)! [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8lJgWUKSkCogD6AUQVRQ60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)