Token ID IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk




    D477

    D477
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    absondern

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    personal_pronoun
    de
    du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    (fern) von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Entferne dich nicht von ihm!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8tYcZFW00iFrR8pGQPuukk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)