Token ID IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g
6.1
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.2
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[eine Bierart]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.3-4
zerstört
6.5
substantive_masc
[ein Krug (aus Ton)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Opfergabe (Gemolkenes?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.6
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.7
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
6.8
substantive_masc
[ein Weinkrug]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
6.9
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
unterägyptisch
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.10
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
der von Hamu (eine Weinsorte)
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.11
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.12
substantive_fem
[ein Brot]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
6.13
substantive
[ein Kuchen]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
Portion
(unspecified)
N.m:sg
2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, ..., 2 Djuju-Krüge Sescher-Opfergabe, 2 Portionen Feigen, 2 Portionen Wein, Abeschkrug des Weines, Protion unterägyptischer Wein, Portion Wein von Hamu, Zennui-Wein, Protion Hebenenut-Brot, Portion Chenfu-Kuchen;
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93FPfssV0Q4jvTnOGtZ82g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.