Token ID IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc


de
Gib Acht auf sie (?), um es denen, denen (Gottes) Ohr gehört, gut gehen zu lassen.

Comments
  • oder: Hüte dich vor ihnen, um die, denen (Gottes) Ohr gehört, gedeihen zu lassen.

    zꜣw ḥr: wird hier von Gardiner, Bresciani, Brunner und Vernus mit "Acht geben auf, sich kümmern um" übersetzt, obwohl dies normalerweise "sich in Acht nehmen vor" bedeutet.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd93O0XrWyUj2vqdYDm5tKNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)