Token ID IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y


de
Groß ist, was sie (Hededet) dir (Apophis) angetan hat, indem du leidest ihretwegen, da ihr "Inhalt"* immer wirksam bleibt ("macht").

Comments
  • * Gemeint ist nach dem vorigen Satz das, was an Hededet schlecht schmeckt, also wohl das Gift aus dem Inneren des Skorpions.

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd94gI3s3SEQvunvf7rD7q3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)