Token ID IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30



    substantive_masc
    de
    Verstümmler

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    102
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Es ist der Schlächter des Osiris.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd97yWLs4K0QmpNQupqjQq30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)