Token ID IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk


de
Osiris NN, gerechtfertigt ist keiner, der zu (irgend?-)einer Zeit verbrannt(?) wird.

Persistent ID: IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9FHUMLePEfGkZOapQoNjWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/25/2025)