Token ID IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM




    verb_irr
    de
    geben

    SC.ḫr.act.ngem.3sg
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Licht; Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dann muß man (sie) in die Sonne setzen (wörtl.: dem Sonnenlicht geben);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2025)

Persistent ID: IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H7EqUnukSnmilJX7zgbVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)