Token ID IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    die an seinem Lieblingsplatz Befindlichen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    die tun, was er lobt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Versorgte bei ihrem Herrn

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Seine Brüder, die an seinem Lieblingsplatz befindlichen, die tun, was er lobt, die Versorgten ihres Herren.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9H8LWfBy0WEiK3TriMUjRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)