Token ID IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo




    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    12
     
     

     
     


    preposition
    de
    unter (einer Anzahl von)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl
Glyphs artificially arranged
de
Möge ich unter euch vorbeigehen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9IS3b7ndUu7r7IhD778yoo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)