Token ID IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io




    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg





    Vso 6,12
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    1Q
     
     

     
     
de
[Die Wiederholung des L]ebens und das Sehen der Sonnenscheibe für den Schreiber Chety [...]!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Comments
  • - wḥm: Ergänzungsvorschlag Gardiner, 43, Anm. 8.
    - Die Lücke am Ende des Namens Chety läßt sich nicht ergänzen. Das anschließende Zeichen könnte eine w-Schleife sein, die nicht zum Determinativ des ehrwürdigen Mannes paßt. Vernus ergänzt "[juste de voix]", aber dafür reicht der Platz nicht aus und es wäre ganz anders als in Kol. 7.2 geschrieben.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9V0ybktD0ITuZVSO2Jw2io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)