Token ID IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A




    1633c

    1633c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m




    M/F/E sup 16 = 146
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    [ein Käfer] (Sonnenkäfer)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_5-lit
    de
    dauern

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djedut (Nekropole von Heliopolis)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist lebendig als 'Lebendiger' (Skarabäus), du dauerst in Djedut.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9jqlJWF0EBioJ9JrQd6y4A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)