Token ID IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE




    279a

    279a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    vereinigt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Ufergebirge

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de
    Ufer

    Noun.du.stabs
    N.f:du
Glyphs artificially arranged
de
Die beiden Randgebirge sind vereint, die beiden Ufer verbunden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9qibJxJn0CAku7F5ikVOQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)