Token ID IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0


de
(Und) man soll sagen: "Ich habe mich von der Fessel des Gottes gelöst, (denn) ich habe meine Augen geöffnet!"

Comments
  • "Ich habe meine Augen geöffnet" bedeutet wohl "ich habe das (medizinische) Problem verstanden!"
    Statt jr,t.du.wj.pl könnte man auch br.wj lesen.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ16NnuTWkbTkIQW6DDfhl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)