Token ID IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs




    verb_3-inf
    de
    sich hüten

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    strafen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hüte dich vor ungerechter Bestrafung (wörtl.: Bestrafung mit Unrecht)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9c5Ysjb0WOnnrqghe08hs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)