Token ID IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA


ptr 312/alt 281 ḏꜣr.w =k



    interrogative_pronoun
    de
    was?

    (unspecified)
    Q





    312/alt 281
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bedürfnis

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Was brauchst du (noch mehr) (wörtl.: was ist dein Bedürfnis)?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Persistent ID: IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9cbuHXCUa5jaWSbLC9NzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)