Token ID IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg

    verb_caus_3-lit
    de
    vollenden

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    substantive_masc
    de
    Schiff

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    durch (jmdn)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr
de
Ich war herabgestiegen, nachdem ich das Schiff eigenhändig vollendet hatte.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQAQtzz9pkDWoFaB43wKU5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)