Token ID IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8




    verb
    de
    lass nicht zu!; verhindere!; [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.m dj
    V\tam.act


    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gedanke

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
lass dein Herz keine (trüben) Gedanken fassen!
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber, Token ID IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQKnXP8mv0QFlIgfKHbyMu8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)