Token ID IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA



    verb_caus_3-lit
    de
    emporsteigen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    hinein in (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg
en
one who presents a report in the shrine,
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQW553fmTkbjuCR7pgfxaSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)