Token ID IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs




    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stele

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    mittlerer (attributiv)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    zerstört
     
     

     
     


    adverb
    de
    genau; richtig

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Fertigt die [mittlere Stele] ... äußerst genau.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQlkr3IgCELHnv7VgoOzbNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)