Token ID IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA
substantive_masc
Plan
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_4-lit
vernachlässigen, sich nicht kümmern um
PsP.3plm_Aux.wn
V\res-3pl.m
verb_caus_3-lit
entstehen lassen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
adverb
etwas wirklich Treffliches
(unspecified)
ADV
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
3Q
Alle Pläne, die (früher) vernachlässigt worden waren, du ließest sie (jetzt) in wirklich hervorragender Weise Realität werden, ⸢als⸣ ... waren.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQm5ORbDzUzWqeWLEND6dmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.