Token ID IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo


de
2 (mal) šꜥ.t-Kuchen, 2 npꜣ.t-Kuchen, 2 Weizenspeise, 2 Portionen ḏsr.t-Krug-Getränk, 2 (mal) ḏsr.t-jꜣt.t-Getränk, 2 (mal) Chenemes-Bier, 2 Portionen Bier, 2 Portionen sḫp.t-Getränk, 2 Portionen pḫꜣ-Saft, 2 (mal) sšr-Getränk im ḏwj.w-Krug, 2 (mal) Feigen, 2 (mal) Wein

Persistent ID: IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW3fW4FxtU9QkLAgPBrliSo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)