Token ID IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM
verb_3-inf
fern sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
(fern) von
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
erblicken
Inf
V\inf
substantive_masc
Ort
(unspecified)
N.m:sg
1,14
verb_3-inf
leer sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Fern sei von dir, nach einen menschenleeren Ort Ausschau zu halten!
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
jr=k: Zur Position vgl. oben die Diskussion in Zeile 1,9-10.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9zoAtQHUN2ojN6L6mBqZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.