Token ID IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA




    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (problematic)
    dem.c


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Neith ist dieser dein Zeuge bezüglich der Maat.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/07/2022)

Persistent ID: IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWGCupMYW0zktxc87NbxlJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)