Token ID IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc




    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Osiris Neith, dein Geliebter, er ist Horus.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/18/2021)

Persistent ID: IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWJ7zLtFKEgdjjJW9p6iUuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)